Группы могут быть сформированы по хронологическому или пространственному принципу, и в зависимости от средства показа зритель в большей или в меньшей степени имеет выбор в плане их рассматривания. Просмотр слайдов ограничивает возможности выбора, в то время как журнал или книга позволяют читателю произвольно переходить от изображения к изображению.
Один из классических способов использования фотографий в группах — история в картинках, и некоторые из лучших примеров таких серий появились во время расцвета крупноформатных иллюстрированных журналов общего направления — от первых дней Murtcher Illustrierte Presse и Illustrated Weekly в Лондоне до изданий Life, Picture Post и Paris- Match. Хорошо выполненная история в картинках — это сложное произведение, требующее не только таланта фотографа, но и способностей редактора, бильд-редактора и дизайнера. В качестве средства визуального отображения используют двухстраничный разворот, и серия разворотов придает истории в картинках повествовательную и динамическую ценность.
С точки зрения съемки знание, что конечный продукт будет представлять собой комбинацию изображений, налагает новые требования, но, возможно, облегчает задачу в том смысле, что вся работа не будет зависеть от единственного всеохватывающего снимка.
Реклама сети сотовой связи. В северном Судане этот постер выглядел совсем не к месту на бедняцком уличном рынке, хотя только по этой причине его фотографировать не стоило. Положение и освещенность контрастирующего второго лица — физиономии торговца — дало жизнь фотографии. Ее эффектность зависела от компактного кадрирования, чтобы исключить все прочее, и, конечно, от моей расторопности. Меня было хорошо видно, и через одну-две секунды человек мог посмотреть прямо на меня, и в тот момент снимок потерял бы почти всю свою ценность, как я ее понимал.
Девушка племени Джие. В деревне племени джие в южном Судане оружие можно увидеть повсюду по причине вражды с другими этническими группировками. Пока девушка-подросток размалывает сорго, автомат Калашникова лежит себе рядом. Чтобы осуществить сопоставление, здесь потребовалось всего лишь приблизиться к автомату и применить широкоугольный объектив, добавив содержанию глубины.
Фотографии вместе. Композиция из нескольких фотографий воздействует на зрителя совсем не так, как каждая из собранных фотографий в отдельности. В каком-то смысле создается новое изображение.
Его рамкой служит стена выставочной галереи или разворот книги или журнала, и несколько фотографий сами становятся элементами общей картины.
Здесь приведены примеры и того и другого. Фотография отражения гор была запланирована заранее, за несколько дней до съемки, между тем как телефонная реклама была замечена и сфотографирована за считанные секунды.
Перекресток в районе Шибуйя. На перекрестке в районе Шибуйя в центре Токио весь фасад этого здания представляет собой цифровой монитор. В какой-то момент в серии чередующихся изображений возникает гигантский глаз, очевидно, намекая на Большого Брата. Такое обрамление изображения, когда глаз наверху, а кофейня Starbucks внизу снимка, стимулирует работу мысли.
Отражение гор. В этом снимке заснеженного горного хребта, отраженного на полированном корпусе «Роллс-Ройса», приоритетом было содержание. То, что выделяется в центре, — это эмблема отеля «Бадруттс-Палас» в Сент-Морице, и цель заключалась в том, чтобы скомбинировать ее с горами. Будучи простой по замыслу, фотография оказалась более сложной в плане выполнения из-за необходимости, особенно тщательной подгонки элементов. Было испробовано несколько мест размещения автомобиля в том районе, прежде чем я остановился на этом, и даже тогда машину пришлось несколько раз передвигать. Потребовалось время, чтобы найти точную комбинацию фокусного расстояния и позиции фотоаппарата, и это понадобилось делать заранее, на заходе солнца. Минимальная диафрагма обеспечила максимальную глубину резкости.
Сопоставление. В фотографировании чересчур сильно полагаются на простой композиционный прием в виде помещения двух или более объектов в одном кадре. Я говорю «чересчур сильно» ввиду нашей природной способности выявлять взаимодействие между объектами, расположенными бок обок. Предполагается, что одновременно сопоставляются как минимум две вещи, и как только зритель начинает задумываться, почему фотограф принял именно такое решение, и было ли сопоставление намеренным, начинает распутываться клубок мыслей.
Существуют два источника сопоставления, и один из них неизбежно оказывает воздействие на другой — это содержание и геометрические формы. Возможно, слово «мотивы» подошло бы лучше, чем «источники», потому что в первом случае инициатива исходит от объекта, а во втором стимулирование чаще исходит из случайных внешних явлений (как, например, отражение одного объекта в окне, сквозь которое также виден второй объект). То и другое — содержание и графика — никогда не бывают полностью отделены друг от друга.
Степень преднамеренности может варьироваться чрезвычайно — от запланированной экспедиции с целью поиска способа сопоставить два объекта до неожиданного решения, вызванного стечением обстоятельств, и если готовое изображение — единственное, что видит зритель, то само по себе оно вовсе не надежный указатель.
Нюансы размещения. В качестве упражнения полезно изучить возможные варианты размещения ключевого элемента этого натюрморта, показывающего работу над украшенной миниатюрами рукописью. Засушенная саламандра — предмет, предназначенный для иллюстрирования, и ее предполагалось поместить в верхнюю часть фотографии. В реальности обрамление и расположение бумажных листов и манускрипта были бы приведены в порядок быстро, но эти альтернативные варианты расположения саламандры показывают, какого рода обстоятельные решения следует принимать в подобных случаях. Например, следует ли ящерицу и ее тень (эта длинная тень — существенная часть) аккуратно располагать на пустом месте, или это выглядит чрезмерно искусственно? Впрочем, эта композиция искусственна в любом случае. Пересечение линий, может выглядеть более натурально. Другими словами, выбор места расположения даже мелких деталей способствует совершенствованию композиции.
Организующие структуры в крупном масштабе. Строения, уличные виды и пейзажи часто требуют поиска точной позиции фотоаппарата, когда нужно попробовать несколько вариантов и определить окончательную позицию до сантиметра. Для этой фотографии новой японской виллы на холмах в районе Хиросимы, с ее минимально оформленным садом, решение создать симметричный вид значительно усложнило работу — точность стала особенно существенной для изображения.
• Отдельные кусочки и чаинки можно использовать для сбалансирования пустых участков рамки, но они должны выглядеть естественно, а не так, будто их разложили нарочно.
• Расположение упаковок вблизи друг от друга дает возможность создать отношения типа фигура — фон, когда промежутки напоминают извилистые линии. Чтобы это получилось, упаковки не должны соприкасаться.
• Таким образом, горизонтальное расположение становится важным. Открытая упаковка образовывает резкие изгибы, из-за чего неизбежно более широким становится средний промежуток, и какое-то время я подумывал о том, чтобы заменить ее другой, но, в конце концов, решил, что она выглядит более естественно и в любом случае ее обертка, лежащая справа, вносит интересное разнообразие.
• Если часть обертки, находящейся слева, чуть-чуть отделить, создав промежуток, это было бы идеально, но из-за конфигурации хрупких листьев невозможно.
• Относительный вес оберток, имеющих средний тон, почти черную массу чая, рассыпанные чаинки и красную этикетку нужно было учесть и сбалансировать.
• Наконец, промежутки между объектами и краями рамки нужно выровнять посредством тщательного наведения кадра и/или кадрирования.
Для зрителей, привыкших к фотографии более спонтанного характера, кропотливо составленный натюрморт или вид архитектурного сооружения вначале может показаться холодным и чрезмерно просчитанным. В реальности в ходе процесса требуется принимать сложные интуитивные решения одно за другим, влияя, подобно эффекту домино, на другие части изображения. О чем говорит Шор — это о потребности в тотальной концентрации и предельной тщательности.
Китайский чай. Параметры этого натюрморта почти до смешного просты — ознакомительный снимок традиционно упакованного китайского чая, завернутого в сухие листья и лежащего на простом белом фоне без дополнительного реквизита.
Но даже при такой минимальной сложности замысла накапливается множество взаимосвязанных композиционных решений, и не все из них можно реализовать полностью. Основные решения были следующие:
• Снимать несколько упаковок, причем одна должна быть вскрыта, чтобы показать содержимое.
К тому же вскрытие одной упаковки дает даже еще более интересные изгибы и повторяющиеся волнистые линии.
• Использовать волнообразный ритм округлых сегментов, но избегать симметрии.
• Найти неформальное расположение, заполняющее рамку и отличающееся некоторой динамикой.
• Создать контраст между опрятностью целых упаковок и беспорядком рассыпавшейся вскрытой упаковки.
Натюрморты и архитектура — две тематические области, в наибольшей степени подходящие для композиции такого рода, когда изображение конструируется или путем выбора и расположения объектов своими руками (как в натюрмортах), или путем тщательного исследования точек съемки в соответствии с фокусным расстоянием, или использования и того и другого в комплексе.
Наличие времени и средств для работы над такой композицией не обязательно означает, что это легче, чем сделать репортаж. Здесь требуется длительное внимание и тщательно продуманный подход. Стивен Шор, описывая свои крупноформатные фотографии городских видов, сравнил этот процесс с ужением рыбы нахлыстом, когда нужно абсолютное внимание, чтобы чувствовать конец лески. «Без постоянной концентрации согласованность движений нарушается, а вместе с этим нарушается и движение блесны, оставляя рыболова в замешательстве. Конечно, вполне можно снимать фотографии без постоянного уделения внимания каждому решению, которое нужно принять, но я помню, что, когда мое внимание блуждало, и я начинал принимать решения автоматически, на фотографиях в итоге чего-то не хватало, и я оставался в замешательстве».
Это поучительные слова, они отражают всю сложность организации детального изображения со многими взаимосвязанными компонентами.
Более мягкое освещение, более светлое небо, и то, что крылья мельницы смотрели в другом направлении, означало, что прежние точки съемки не годятся, и я стал искать другие варианты. Единственная возможность представилась в местности на востоке, поодаль, где через поле протекал ручей. Оказалось, что-то же место облюбовали и местные живописцы. Очередной проблемой стал новый дом, никак не украшавший вид, однако хорошо различимый с этого направления. Это ограничило выбор места теми точками съемки, откуда его загораживала растительность, в частности, небольшое дерево. При такой погоде я полагался на традиционное освещение — низкое солнце, — и это указывало на съемку вечером. Разведку я проводил в середине дня; вернулся на место в 19 часов. Свет, лившийся сзади, в большей степени вырисовывал фактуру окружающей обстановки и в меньшей степени — мельницу, что показывало, что съемку следует делать широкоугольным объективом, который хорошо изобразит передний план. В тот день я понял, насколько удачными были первоначальные условия съемки.
Построение. На противоположной от реактивной уличной фотографии стороне шкалы находится длительный, требующий серьезной работы процесс фотографирования статичных объектов камерой, установленной на треножнике.
За целую неделю не возникло ни одного момента, когда освещение позволило бы сделать интересный общий вид сооружения, и хотя снимки башен крупным планом были эффектными, весь храм с этой дистанции (1 и 2) выглядит нагромождением камней, поэтому тут необходимо низкое солнце. Единственная причина, по которой эти два кадра были сняты, это то, что не было другого выбора. Я вернулся через четыре месяца и столкнулся с новой проблемой освещения. Даже в ясную погоду окружающие деревья отсекали прямые солнечные лучи с востока, едва поднималось солнце, и с запада, по крайней мере, за час до заката (3). Кадр неудовлетворительный, с темной массой внизу и скучным небом. Вернувшись через несколько лет, я, наконец, смог воспользоваться видом облаков и решил, что черно-белое изображение с фокусом на текстуре и барельефах — более удачная идея (4).
Ветряная мельница. Исключительно для этой книги и без особых ожиданий я вернулся к месту съемки мельницы, результаты которой показаны, через 27 лет и в том же месяце (июне). В 1979 году погода и освещение отличались необычной ясностью и контрастностью, к тому же проплывали белые облачка, и все это давало отличные возможности. Теперь же, в то же время года, стояла более типичная для английского лета погода.